De sous les pavés … Ozibao

« Sous les pavés, la plage » disait-on en Mai 68. Bien que très courte, cette phrase symbolise une période forte qui constitue, selon Wikipédia (eh oui, on ne cite pas que So Foot),  » une césure marquante de l’histoire contemporaine française ».

Quelques décennies plus tard, d’un ton solennel et grave, nous n’avons pas peur d’affirmer haut et fort : « Sous les pavés, Ozibao ». En effet, derrière cette citation qui va faire le tour des stades, se cache une césure marquante dans l’histoire contemporaine d’Ozibao et dans celle de… la gente féminine.

Après la Révolution de Mai, celle de Septembre ! Ozibao, le T-shop foot vintage, se revendique être un apôtre de la libération des moeurs et fait tomber les barricades entre les sexes. Vous l’attendiez toutes, mesdames : Ozibao va proposer dans sa boutique des T-shirt foot graphiques et Rock’n Roll pour les filles. Rien que pour vous. A bas les traditions, vous les femmes, vous le charme, vous avez aussi le droit d’adopter le Ozibao Style et d’afficher votre passion avec classe. Pour vous, suffragettes modernes, l’interdit est maintenant levé ! Vous êtes enfin l’égal de l’Homme, vous pouvez vous vêtir en Ozibao.

(La liberté pourra maintenant guider le peuple vêtue en Ozibao)

Femmes, venez donc vous libérer très prochainement dans la boutique.

Flo

Bookmark
  • Scoopeo
  • del.icio.us
  • Digg
  • Technorati
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • Live
  • LinkedIn
  • Netvibes
  • email

5 commentaires sur “De sous les pavés … Ozibao”

  1. Yeeeeaaah ! Les filles qui aiment le foot vont trouver chaussure à leur pied. De la bombe :)

  2. The unexplored Zune browser is surprisingly sound, but not as genuine as the iPod’s. It works luckily, but isn’t as fast as Safari, and has a clunkier interface. If you occasionally plan on using the snare browser that’s not an issue, but if you’re planning to browse the spider’s web alot from your PMP then the iPod’s larger screen and raise browser may be important.

  3. I am not real great with English but I line up this rattling easygoing to translate.

  4. I enjoy your blog post so i respect your writing. I’m going to be a frequent visitor for certain! How will i enroll in RSS?

  5. Utile poteau vous vous occupez de si I à traduire Bengali pour mon blogs visionneuses ? Merci

Laisser un commentaire

« Back to text comment